Filtrar


Questões por página:
Sergio Buarque de Holanda pode ser considerado um continuador da obra de Gilberto Freyre. De certa maneira o conceito desenvolvido por Freyre do mestiço mulato com a prevalência dos atributos irracionais e sensuais conversa com o conceito de “homem cordial” desenvolvido por Sérgio Buarque, assim como ambos interagem com o Tipo Ideal de Max Weber. São constructos do ferramental sociológico utilizados para uma análise de determinado panorama social.
Em relação ao “homem cordial”, assinale a alternativa que melhor descreva suas características, conforme os autores citados acima.
Assinale a alternativa que preencha corretamente a lacuna.
“O livro ______, de Sérgio Buarque de Holanda, publicado em 1936, também nos fornece alguns indícios a respeito dos efeitos gerados pela ação do dispositivo de mestiçagem. Estudando a personalidade étnica brasileira, ele criou a expressão "homem cordial". Por "homem cordial" ele se refere à lhaneza no trato, à hospitalidade, à generosidade, que definem alguns dos principais traços do caráter do brasileiro. Mas ele faz uma correção logo em seguida: seria engano supor que essas virtudes possam significar "boas maneiras" ou civilidade. São antes de tudo, expressões legítimas de um fundo emotivo extremamente rico e transbordante. Nenhum povo está mais distante de uma vida ritualista, como acontece com os japoneses, do que os brasileiros. Temos um desejo de estabelecer intimidade. Nosso convívio social é regido por uma "ética emotiva". (TADEI, Emanuel,2002).
Para Pierre Bourdieu, sociólogo francês de meados do sec. XX, o conceito de “Habitus” não se refere a:
“Esta comparação pode começar pelo sentido do trânsito na Inglaterra, que segue a mão esquerda; pelos hábitos culinários franceses, onde rãs e escargots (capazes de causar repulsa a muitos povos) são considerados como iguarias, até outros usos e costumes que chamam mais a atenção para as diferenças (...)”.
LARAIA, Roque de Barros. Cultura: um conceito antropológico. Rio de Janeiro: Editora Zahar [Companhia das Letras],1986, p.14.

Neste fragmento Laraia busca exemplificar que as diferenças de comportamento entre indivíduos devem ser explicadas através das diversidades
Lélia Gonzales afirmava que no Brasil não falamos português, mas “pretuguês”, que seria a língua portuguesa, dos colonizadores, transformada por expressões e adaptações que marcariam a cultura brasileira. Considerar tais expressões e adaptações como erros gramaticais seria, nos termos da autora, uma das formas pelas quais o mito da democracia racial no país procura