Filtrar


Questões por página:
mostrar texto associado
A colocação pronominal no português do Brasil é variável, por isso, em “quase se não pode extratar nada” (L.21-22), estaria gramaticalmente correta qualquer uma destas opções: quase não se pode extratar nada ou quase não pode-se extratar nada.
mostrar texto associado
Por terem como referente a palavra “concidadãos” (L.1), os pronomes empregados em “pedindo-lhes” (L.1) e “dispensando-os” (L.3) poderiam ser intercambiados, sem prejuízo para os sentidos e a correção gramatical do texto.
mostrar texto associado
Considerando as ideias e os aspectos linguísticos do texto acima, julgue os itens que se seguem.

No trecho “ele até se espantava ao ver que não avançava no curso” (l.12-13), o uso da ênclise com o infinitivo manteria a correção gramatical e o sentido do texto na reescrita seguinte: ele até espantava ao ver-se que não avançava no curso.
mostrar texto associado
Com relação às ideias e às estruturas linguísticas do texto acima, julgue os itens a seguir.

No trecho “que ocupam os patamares inferiores da pirâmide social” (l.19-20), o pronome “que” introduz uma oração que restringe a significação do antecedente “os” (l.19).
mostrar texto associado
Em relação às ideias e às estruturas linguísticas do texto I, julgue o item que se segue.

A correção gramatical do texto seria preservada, caso o trecho “O que se constata”, no início do segundo parágrafo, fosse reescrito da seguinte forma: O que constata-se.
Visualizar Questão Comentada