Filtrar


Questões por página:
mostrar texto associado

Atente para as seguintes afirmações sobre a pontuação empregada no texto.

I. Os homens que se tornaram conhecidos por terem abalado o mundo de forma decisiva no passado tinham começado como reis, como Alexandre, ou patrícios, como Júlio César ... (1o parágrafo)
O segmento em destaque poderia ser isolado por vírgulas, sem prejuízo para o sentido e a correção.

II. Para os franceses ele foi também algo bem mais simples: o mais bem-sucedido governante de sua longa história. (2o parágrafo)
Uma vírgula poderia ser colocada imediatamente depois do termo franceses, sem prejuízo para a correção e a lógica.

III. Ele destruíra apenas uma coisa: a Revolução de 1789, o sonho de igualdade, liberdade e fraternidade, do povo se erguendo na sua grandiosidade para derrubar a opressão. (3o parágrafo)
Os dois-pontos introduzem no contexto um segmento explicativo.

Está correto o que se afirma em

Em 1498, o Doge de Veneza convocou seus conselheiros. Informou os conselheiros de que naquela manhã ele recebera um despacho, e esse despacho trazia uma notícia lamentável. Um navegador português, Vasco da Gama, conseguira dobrar o sul da África pelo Cabo das Tormentas, cabo que foi rapidamente rebatizado de Cabo da Boa Esperança. Até essa data Veneza controlava a totalidade do comércio entre o Ocidente e o Oriente. Veneza era a porta que permitia à Europa se comunicar com a Ásia. Veneza era a única porta entre os dois continentes. Ela foi privada de seu privilégio.

(Texto elaborado a partir do artigo de Gilles Lapouge, publicado no jornal O Estado de S.Paulo, Economia, B14, 11 de julho de 2010)

O comentário acima está redigido com lógica, clareza e correção, sem repetições desnecessárias, em:
mostrar texto associado
O texto está corretamente transcrito com lógica, correção e clareza, sem repetições desnecessárias, em:
mostrar texto associado
A frase, baseada no assunto do texto e reescrita com correção, clareza e coerência é:
mostrar texto associado
Os filhos dos japoneses em poucos anos tinham feito o trabalho de um século. Entravam na água e cortavam a juta, eram corajosos e disciplinados.

O período acima está reescrito com correção, mantendo o sentido original, em: