A profissão de Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais (TILS) é relativamente nova no Brasil, tendo sua regulamentação formal apenas em 2010 (Lei nº 12.319). No entanto, a prática da interpretação existe há muito mais tempo, sendo historicamente desempenhada por diferentes atores sociais. O reconhecimento da Libras em 2002 impulsionou a demanda por profissionalização e formação específica.
Assim, analise as afirmativas a seguir sobre a história do TILS no Brasil:
I.Historicamente, a função de intérprete era frequentemente exercida de forma informal por familiares de surdos (especialmente filhos ouvintes de pais surdos - CODA) ou por religiosos que atuavam em missões e igrejas.
II.A profissionalização do TILS no Brasil foi impulsionada pelo Decreto nº 5.626/2005, que exigiu a presença desses profissionais em escolas e instituições públicas, e pela criação do Prolibras.
III.A fundação do INES em 1857 já previa a contratação de "Intérpretes de Gestos" profissionais, com formação específica e salário equiparado aos docentes franceses.


Está correto o que se afirma em: