Filtrar


Questões por página:
Cada setor social nos coloca dentro de um contexto diferente, existem as diferenças regionais e também de pronúncias. Os níveis de linguagem estão expostos na fala e na escrita e muitas vezes nos mostram que principalmente na fala não pode haver preconceitos, pois a língua é viva e se move sempre como se bailasse, seja ela empregada em qualquer um de seus níveis. Nas seguintes frases existem palavras ou expressões vulgares e coloquiais, marque somente as que estão corretamente classificadas: I. Mario se ha quedado en paro y no tiene un duro. – Coloquial II. El profesor de matemáticas es un plomo. – Vulgar III. Vente de marcha tío. No seas pringao. Mañana puedes terminar el trabajo ese de los cojones – Coloquial e vulgar IV. Juan ha ligado con la ex de Paco, su mejor amigo. ¡Qué mal rollo! – Vulgar V. ¡Hostias! ¡Qué caliente está la sopa! – Vulgar
Assinale a alternativa correta :
A língua espanhola nos apresenta traços únicos e marcantes, principalmente na língua falada, um desses traços mais importantes é a repetição de complementos dentro da mesma frase. Quando essa repetição ocorre com dois complementos na mesma frase, exemplo, “La historia se la contaron toda a ella” damos o nome de :
Algumas palavras em espanhol se pronunciam da mesma maneira e confundi-las é normal durante a escrita da língua estrangeira, “a ver” e “haber” causam esse efeito, apesar de terem significados bem distintos. As frases corretas que explicam esse efeito são: I. A ver – se utiliza para pedir al interlocutor que nos deje ver algo. II. Haber - como sustantivo masculino su significado es “conjunto de bienes”. III. A ver – para llamar lá atención sobre algo. IV. Haber – Como verbo se emplea como auxiliar seguido de un participio, para formar los infinitivos compuestos de la conjugación. V. A ver – Para presentar una conjunción, expresando solamente curiosidad.
Assinale a alternativa correta:
Pelo menos três são os fatores principais a serem considerados como critérios para inclusão de Línguas Estrangeiras no currículo nacional, pensando em uma prática de pluralismo linguístico. Assinale a alternativa correta:
Nos PCNs, ao falarmos de justificativas sociais que garantam a inclusão do ensino de Língua Estrangeira no ensino fundamental, verificamos algo insatisfatório, principalmente se tratando da Língua Espanhola, fato que infelizmente necessitam de novas avaliações para uma mudança estrutural. Assinale a alternativa que apresenta o que hoje garante o ensino da língua espanhola na região brasileira: I. Podemos afirmar que com raras exceções, como por exemplo, regiões de fronteiras e comunidades de imigrantes, uma pequena parcela da comunidade tem a oportunidade de usar uma língua estrangeira como instrumento de comunicação oral. II. Apenas nos grandes centros, afirmamos que há uma grande porcentagem de pessoas utilizando habilidades orais em situação de trabalho. III. O critério de aprendizagem oral não é de central relevância social no Ensino de Língua Estrangeira no território brasileiro. IV. Os exames de admissão universitária, assim como os de pós- graduação somente exigem o domínio de habilidade de leitura, considerando assim que a aprendizagem de leitura em língua estrangeira pode ser de ajuda concreta no desenvolvimento integral do letramento do aluno. V. Na atualidade o Ensino de Língua Estrangeira no Brasil indica que na maioria das propostas o ensino dessa disciplina reflete o interesse pelo ensino de todas as habilidades, com ênfase na oralidade, aumentando assim o fator comunicação. Assinale a alternativa correta: