Questões de Concurso
Filtrar
187 Questões de concurso encontradas
Página 3 de 38
Questões por página:
Questões por página:
No contexto da educação básica, é uma atribuição do intérprete educacional de LIBRAS
Disciplina:
Libras
Em evento sobre acessibilidade comunicacional, profissionais da área relatam desafios ao interagir com pessoas surdocegas em espaços públicos. Entre situações observadas, destacam-se comportamentos em que interlocutores se dirigem apenas ao guia-intérprete, sem estabelecer contato direto com a pessoa surdocega, comprometendo sua autonomia e, participação plena.
Considerando os estudos sobre comunicação com pessoas surdocegas, assinale a opção correta.
Considerando os estudos sobre comunicação com pessoas surdocegas, assinale a opção correta.
Disciplina:
Libras
Uma pessoa surdocega foi convidada para compartilhar sua trajetória acadêmica, em uma entrevista transmitida pela TV pública. Para garantir a comunicação, uma equipe de tradução e interpretação organizou o trabalho em etapas, coordenando suas ações: um intérprete fará a interpretação simultânea do português oral para Libras, enquanto outro realizará a interpretação de Libras visual para Libras tátil, possibilitando a participação ativa da pessoa surdocega.
Assinale a opção correta sobre o processo tradutório e interpretativo descrito.
Assinale a opção correta sobre o processo tradutório e interpretativo descrito.
Disciplina:
Libras
No transcorrer de um curso de capacitação promovido pela Assembleia Legislativa, um servidor pergunta ao intérprete de Libras sobre a diferença entre tradução e interpretação, considerando suas práticas profissionais e as particularidades de tempo e modalidade de cada processo.
De acordo com as definições, assinale a opção que descreve corretamente a diferença entre os dois processos.
De acordo com as definições, assinale a opção que descreve corretamente a diferença entre os dois processos.
Disciplina:
Libras
Em audiência pública, o intérprete de Libras atua na mediação comunicativa entre representantes de órgãos públicos e membros da comunidade surda. No decorrer do evento, precisa realizar adaptações do discurso, lidar com terminologias técnicas, gerenciar o tempo de resposta e manter precisão das informações, mesmo em situações de pressão e cansaço.
Considerando as competências fundamentais para o exercício da tradução e interpretação, assinale a opção que melhor representa o conjunto de habilidades mobilizadas pelo profissional nessa situação.
Considerando as competências fundamentais para o exercício da tradução e interpretação, assinale a opção que melhor representa o conjunto de habilidades mobilizadas pelo profissional nessa situação.