Filtrar


Questões por página:
Os sinais da Libras são construídos por meio da combinação de parâmetros linguísticos específicos, que incluem configuração de mão, movimento, locação, orientação e expressões não manuais. O domínio desses parâmetros é essencial para a fluidez e clareza na comunicação em Libras. Assinale a alternativa que completa corretamente a lacuna no excerto:
A alteração de um único parâmetro na composição de um sinal pode resultar em um sinal __________________, evidenciando a relevância de cada componente na estrutura linguística da Libras.
A educação bilíngue para surdos, enquanto política pública e prática pedagógica, constitui um campo de tensionamentos e avanços no cenário educacional brasileiro. Considerando os pressupostos legais e pedagógicos que sustentam a educação bilíngue para surdos, a alternativa que melhor representa o papel do professor bilíngue na promoção de práticas educacionais inclusivas

A compreensão sobre a cultura surda constitui um dos eixos centrais das políticas de educação bilíngue e da valorização da identidade surda. Superar a visão médica e patológica da surdez implica reconhecer que ser surdo não se reduz à ausência da audição, mas envolve um modo próprio de existir, comunicar-se e produzir cultura. Nessa perspectiva, a Libras assume papel fundamental como elemento estruturante das relações, da aprendizagem e da construção identitária. Considerando essas discussões, analise as asserções a seguir:


I.A cultura surda é caracterizada exclusivamente pela ausência da audição, sendo definida por aspectos clínicos e médicos que distinguem os sujeitos surdos dos ouvintes.


PORQUE


II.A comunidade surda compartilha uma identidade cultural própria, marcada pelo uso da Libras, pelas práticas visuais e pelas tradições que fortalecem o sentimento de pertencimento.

Sobre as atribuições do Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras), analise as proposições a seguir:

I. É função do intérprete de Libras estudar previamente o conteúdo que será trabalhado pelo professor regente, a fim de facilitar a tradução para a Libras durante as aulas e atividades extraclasse.
II. O intérprete de Libras deve participar do conselho de classe, bem como de capacitações na área da educação.
III. O intérprete de Libras não precisa cumprir a carga horária na unidade escolar em caso de ausência do estudante surdo, visto que sua função se limita à presença do aluno.

É correto o que se apresenta em:
No processo de interpretação, há diferentes competências que caracterizam o trabalho do tradutor-intérprete. A competência que envolve compreender o significado do discurso na língua fonte, interpretá-lo e transferi-lo para a língua alvo sem distorções, adições ou omissões, de forma adequada também quanto ao estilo, denomina-se: