Filtrar


Questões por página:
As comunidades surdas foram se constituindo no decorrer do tempo por meio da existência das línguas de sinais que promoviam um meio de comunicação entre surdos, seus familiares e amigos ouvintes. A interpretação de língua de sinais se tornou uma profissão dentro dessas comunidades em uma relação dialógica e interativa.
O início da atuação dos intérpretes de Libras no Brasil ocorreu
Este artigo publicado pela UNICEF conta a história de um menino chamado Yohann que nasceu surdo, mas sua mãe (ouvinte) pesquisou informações para entender os diferentes tipos de cirurgias, até que encontrou informação sobre o implante coclear, mas o menino só foi implantado com 10 meses de idade. Depois de 1 ano, com o tratamento fototerápico, ele começou a falar. Aos 10 anos começou a participar como contador de histórias da iniciativa Deixa Que Eu Conto. Sua mãe afirma: “Existem vários tipos de surdo: implantados, oralizados... então não basta colocar um intérprete de Libras. Um menino surdo fazer um podcast é bem legal para desmistificar isso, e mostrar que o surdo pode ser, sim, oralizado”.

(UNICEF- para cada criança- Brasil. Artigo: A(s) história(s) de Yohann- 09/12/2021)


Historicamente, o povo surdo foi marcado pelo surgimento de vários conceitos em relação a sua identidade e a sua cultura, e muitos desses conceitos foram formulados por ouvintes que não conviviam nem conheciam profundamente o ser surdo.

Assinale a opção que apresenta a característica de determinada identidade surda que mais se aproxima do caso descrito acima.
Vitor, aluno surdo-cego do 9º ano do Ensino Fundamental, está muito satisfeito com as chegadas de Paulo, Guia Intérprete de Libras, e de Pedro, Tradutor e Intérprete de Libras-Língua Portuguesa à escola em que está matriculado.
Em relação à responsabilidade profissional, segundo o Código de Conduta e Ética desses profissionais, avalie se, tanto Pedro quanto Paulo, devem
I. utilizar todos os conhecimentos linguísticos, técnicos, científicos, ou outros a seu alcance, para o melhor desempenho de sua função; II. solidarizar-se com as iniciativas em favor dos interesses de sua categoria, ainda que não lhe tragam benefício direto; III. manter-se informado e atualizado sobre quaisquer assuntos concernentes à profissão.
Está correto o que se afirma em
Davi, profissional tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, em modalidade simultânea de interpretação no ambiente educacional, apresentou dificuldade para entender a mensagem do discurso oral do professor em sala de aula, e o interrompeu abruptamente, solicitando que ele falasse mais alto, causando constrangimento.
Neste caso, como sugestões, o profissional intérprete poderia estar mais próximo do docente para conseguir ouvi-lo melhor ou, em momento apropriado, após ou antes da aula, conversar com o docente pedindo acesso ao material com antecedência.
Assinale a opção que mais se aproxima de uma conduta ética do profissional tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, quanto a sua postura com o professor.

(...) a EMEF Bilíngue para Surdos Vitória foi a primeira escola do Estado a implementar a Língua Brasileira de Sinais (Libras) no currículo escolar. O ensino bilíngue foi adotado para que todos possam compreender e se comunicar com colegas que não ouvem ou não falam.


(Alunos da EMEF Bilíngue para Surdos Vitória participam de “Soletrando com as Mãos”. Prefeitura de Canoas-PO/RS. Publicado em 05/09/2023 por Gabriel Amaral.


Os sistemas de ensino terão apoio técnico e financeiro da União no provimento da educação bilíngue e intercultural às comunidades surdas com o desenvolvimento de programas integrados de ensino e pesquisa.


Assinale a opção que apresenta um objetivo desses programas.