Questões de Concurso
Filtrar
685 Questões de concurso encontradas
Página 92 de 137
Questões por página:
Questões por página:
Concurso:
Câmara de Marabá - PA
Disciplina:
Libras
Anjos (2006), em sua pesquisa intitulada “O espelho em cacos: análise dos discursos imbricados na questão da inclusão”, traz reflexões relevantes acerca da escolarização de alunos surdos no município de Marabá – PA. Em um dos trechos, a autora destaca: [...] “há dois intérpretes para um universo de 58 alunos surdos” (ANJOS,2006, p.203). Nesse sentido, o trecho evidencia que
Concurso:
Câmara de Marabá - PA
Disciplina:
Libras
Gonçalves (2016), em seu estudo, reflete que é necessário compreender que os sujeitos Surdos, em especial, os sinalizadores, se comunicam de forma viso-espacial e têm como referência a configuração das mãos, o movimento, o ponto de articulação, a orientação e a expressão facial e corporal. Em relação à configuração de mão, marque a opção que corresponde, respectivamente, a sequência dos sinais realizados com as seguintes configurações:
Fonte: ufsj.edu.br
Fonte: ufsj.edu.br
Concurso:
Câmara de Marabá - PA
Disciplina:
Libras
Calixto; Lobato; Santos; Brasil (2017) analisam as escolhas dos equivalentes linguísticos realizadas por intérpretes de Libras - Língua Portuguesa. Para os autores, a Equivalência na Tradução e Interpretação da Libras para a Língua Portuguesa (vice-versa) refere-se à escolha de outro elemento com função equivalente (e não literal) ao elemento original. A interpretação correta do enunciado a seguir é Fonte: https://grafica.rio.br/produto/saco-papel-kraft/ 

Concurso:
Câmara de Marabá - PA
Disciplina:
Libras
Para Mendes (2012, p.163), “quando o intérprete está fazendo a voz do surdo, ele é o locutor, as palavras são dele [do intérprete]”. Imagine-se fazendo a voz da situação a seguir. O diálogo entre João e Maria seria o seguinte:
Fonte: SANTIAGO (2012).
Fonte: SANTIAGO (2012).
Concurso:
Câmara de Marabá - PA
Disciplina:
Libras
Santos (2012) esclarece que, dentre os diversos recursos utilizados na interpretação da Libras, o intérprete pode, também, fazer uso de classificadores e expressões não-manuais. Na ilustração a seguir, tem-se o uso dessas expressões demarcadas pelo fechamento dos olhos e pressão nas sobrancelhas. O enunciado pode ser interpretado da seguinte maneira:
Fonte: SANTOS (2012).
Fonte: SANTOS (2012).